Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - gbernsdorff

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 81 - 100 από περίπου 129
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 Επόμενη >>
199
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ινδονησιακά untuk kenyamanan dan mencegah ...
untuk kenyamanan dan mencegah bakteri, usapkan tissue basah antisetik super magice manpada alat vital anda. diamkan selama 15 menit

supeer magic man menyegakran serta membersihkan kulit dengan efektif meningkatkan kekuatan dan mencegah ejakulasi dini

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Antiseptic for your private parts
49
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Μαλαισιανά daripada penganjur
Peruntukan daripada penganjur untuk saudara belum diterima

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά No allocation yet
50
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά ola tanii eu so sei falar o alemao mais ou menos...
eu estou a pouco tempo na alemanha so ca estou a 3 anos e meio

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Hi Tanii ich kann Deutsch nur beschränkt sprechen ...
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά cupidus pacis
cupidus pacis

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας ... ansioso pela paz
70
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά Si placet pro introitu vel in precibus...
Si placet pro introitu vel in precibus vespertinis annecti possunt quae sequuntur.
Så skriver Heinrich Schütz mitt i en motett för sex stämmor från 1600-talet.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Prayers
Σουηδικά Om ni vill, sÃ¥ kan det som följer infogas före inledningen eller i aftonbönen.
Γερμανικά Auf Wunsch kann man vor der Eröffnung oder bei der Abendandacht, folgendes einfügen.
73
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Ã© incrivel como alguem pode ser assim tao idiota,...
é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota, será que certas pessoas nao se enxergam??

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Unglaublich wie blöd
14
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Deus nos abençoe.
Deus nos abençoe.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Benedicat nos Deus.
203
Γλώσσα πηγής
Λατινικά In finem. Psalmus ipsi David. [Beatus qui...
In finem. Psalmus ipsi David.

Beatus qui intelligit super egenum et pauperem:
in die mala liberabit eum Dominus.

Dominus conservet eum, et vivificet eum,
et beatum faciat eum in terra,
et non tradat eum in animam inimicorum ejus.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Bem-aventurado é aquele que atende ao necessitado e ao pobre
17
Γλώσσα πηγής
Λατινικά agricola in campo est
agricola in campo est

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά o lavrador está no campo
495
64Γλώσσα πηγής64
Τουρκικά sana ne demeliyim bilmiyorum çünkü,sana olan...
sana ne demeliyim bilmiyorum
çünkü,sana olan aşkımı dünyanın en güzel sözleri bile anlatmaya yetmez.
sen benim anlatamayacagım,tarif edemeyecegim,ama ömür boyu sevecegim,
biricik aşkım,sevgilim,hasretim,güneşim,hayalim,rüyam,her şeyimsin
sen benim düşündügümde huzur buldugum,gözlerine bakınca mutlu oldugum,
hayatımın aşkısın
benden son arzumu sorsalar SENİ isterdim,1000 yıl ömrüm olsa,seninle 1 günüm olmasını isterdim
seni tahmin edemeyecegin kadar çooooooooooooooooooooookkkkkkk seviyorum.
sen hayattımda 1 kez gördügüm,ama hayatım boyunca hep görmek istedigim
en güzel rüyamsın
Vlaams Nederlands graag

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Ik weet niet wat ik je moet zeggen want, mijn...
Αγγλικά You are the love of my life
34
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Traduzir para francês da França.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La douleur est inévitable...
Γερμανικά Der Schmerz ist unvermeidbar, das Leiden ist freiwillig.
Λατινικά Dolor inevitabilis, labor optio est.
105
Γλώσσα πηγής
Λατινικά Hostes mei me fugere possint Quecumque iturus...
Hostes mei me fugere possint
Quecumque iturus sum
Sciam te protecturum et
Septurum me in omnis
Semper tecum semper mecum
Nederlands-Hollands
Engels-Amerikaans

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen
Αγγλικά You with me and I with you, always.
Σερβικά Neka mi moji neprijatelji...
143
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά Carissimi discipuli, ecce Proiectum nostrae...
Carissimi discipuli,

ecce Proiectum nostrae disciplinae, Linguae Latinae III. Fac eum impressum, porta eum ad aulam, aut, si non, lege eum.

Amplexos. Bonum cursum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Vejam o plano da nossa disciplina
77
20Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".20
Τουρκικά istersen daglar daglar
istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Si tu voulais
Βουλγαρικά Ð°ÐºÐ¾ ти искаше
Βοσνιακά Ako poželiÅ¡ planine, ...
Σερβικά Buntovnik
Βοσνιακά buntovnik
Αγγλικά The mountains could move
Πορτογαλικά Βραζιλίας Se você quisesse as montanhas...
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά Quis in foro ambulat?
Quis in foro ambulat?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Qui est-ce qui se promène au marché?
85
Γλώσσα πηγής
Λατινικά non eo tantum uolo tecto tegi quod imbrem ac...
non eo tantum uolo tecto tegi quod imbrem ac uentum arceat, sed etiam quod uisum et oculos delectet.
Ceci est un extrait de texte de Ciceron assez complexe...
J'avais pensé à: "parcequ'il n'empêche pas que son toit le couvre de la pluie et du vent, mais encore qu'il puisse charmer la vue et les yeux."
Mais je ne suis pas certaine du sens des mots, le sens de la phrase est incorrect et je n'arrive pas à faire paraître la nuance du subjonctif! Merci beaucoup de votre aide.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά un toit qui puisse charmer la vue et les yeux
Αγγλικά I want to be covered...
119
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά non ea solum instrui supellectile quae...
non ea solum instrui supellectile quae necessariis usibus sufficiat, sed sit in apparatu eius et aurum et gemmae, ut aspicere saepius libeat.
Bonjour, j'aurai besoin d'une aide pour la traduction. Voici ce que j'ai trouvé: "ce n'est pas seulement qu'il fournisse du mobilier nécessaire aux usages indispensables"??? mais il me manque "instrui" et "mais aussi qu'il y ait dans ce mobilier de l'or et des pierres précieuses" mais il me semble que les cas ne correspondent pas... enfin, " qu'on se plaise à regarder plus souvent".
Milles Mercis pour votre aide!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά qu'on lui fournisse non seulement ...
Ισπανικά piedras preciosas
Αγγλικά gold and juwels among his belongings
Ιταλικά non solo con suppellettile
Γερμανικά Ausstattung
90
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά ...und auch wenn mein Besitzer, der Trottel,...
...und auch wenn mein Besitzer nicht bei Dir sein kann, in Gedanken ist er immer bei Dir!!!
Du bist nicht allein!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά et même si mon maître, cette andouille, ...
168
Γλώσσα πηγής
Λατινικά Naphta bituminis est liquidi ...
Naphta bituminis est liquidi genus: in mare manat Montibus e Siculis, fluidisque supernatat undis; spongia eam excipiunt nautae, expressamque recundunt ollis, ut varios hominum servetur in usus


es una frase escrita a los pies de una pintura de Johannes Stradanus

más información en

Thanks to Efylove who could decipher this text and suggest these edits (03/11/francky)

Before edit : "
Naptha Bituminis est liquidi genis: in mare manat Montibus è Siculis, fluidisqi supernatat undis: Spongia eam excipiunt Nauta, expressamag recundunt Ollis, ut varios hominum seruetur in usus."
http://www.picassomio.es/using-sponges-to-collect-poster-1586915.html

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Bitumen naphtha is a kind of liquid
Ισπανικά Betún naphtha
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 Επόμενη >>